L’Algérie a-t-elle remplacé le français par l’anglais sur ses billets comme le regrette Mélenchon ?

0

« Two thousand dinars. » Inscrite pour la première fois en anglais, la mention de la valeur d’un billet de deux mille dinars algériens indigne depuis ce mercredi matin de nombreux internautes. Sur son compte Twitter, le leader de la France insoumise Jean-Luc Mélenchon y est aussi allé de son analyse : « Ceci est un billet algérien. La langue commune ne l’est plus. Tristesse. Macron Borne (sic) ont échoué en tout et pour tout. » Le tribun fait ici allusion aux récentes visites du président de la République et de la Première ministre à Alger.

 

Problème : cela fait des décennies que les billets algériens ne portent plus de mention en langue française. Tout est parti d’une dépêche de l’Agence de presse turque Anadolu publiée le 2 novembre. « L’anglais remplace le français sur le nouveau billet de 2000 dinars explique le média, affilié au gouvernement de Recep Tayyip Erdogan.Au lieu de “deux mille dinars” qu’on retrouve sur les anciens billets, le nouveau billet contient une mention en anglais “two thousand dinars.” »

Marianne

Partager

Laisser une réponse